122

396
103
83
Publiczne serwery głosowe Sygnatury Jaka jest twoja historia? Generator buildów Luna Atra Pobierz Klienta Gry Wymagania sprzętowe GW2
{https://account.arena.net/register?alt=gw2} Sygnatury Oferta Domen Publiczne serwery głosowe

Alfabety Guild Wars

Tłumaczenie artykułu autorstwa Matthew Mediny pod tytułem Content Designer Matthew Medina Discusses the Alphabets of Guild Wars, opublikowanego na blogu ArenaNet 21 czerwca 2010.

Alfabet - nagłówek

Po pierwsze, pozwólcie, że się przedstawię. Nazywam się Matthew Medina i jestem jednym z projektantów zawartości w ArenaNet - co jest fikuśnym sposobem powiedzenia, że zajmuje się tworzeniem "fajnych rzeczy, które mogą robić gracze". Chciałbym skorzystać z okazji i wprowadzić was w jedną z rzeczy, która dzięki mnie a także sporej części naszej grupy, ma szansę stać się wspomnianą wyżej fajną rzeczą.

Mam nadzieję, że do tego czasu wszyscy mieli już możliwość zauważyć, że ArenaNet jest bardzo, bardzo zajęta stworzeniem czegoś naprawdę niesamowitego w Guild Wars 2. Mam też nadzieję, że zauważyliście, iż sami twórcy gry ostatnimi czasy starają się nawiązać bezpośredni kontakt z fanami pisząc o różnych aspektach jej tworzenia tutaj, na naszym blogu. Jako część naszych zmagań, aby uchylić nieco rąbka tajemnicy związanej z niektóymi aspektami tworzenia Guild Wars 2, chciałbym podzielić się z wami szczegółami na temat tego, jak planujemy wprowadzić subtelny, choć ciekawy element lore do gry. Konkretnie mówiąc, chciałbym opowiedzieć trochę o pisanych językach Tyrii oraz tym, jak będą one wykorzystywane w Guild Wars 2.

Z pewnością nie jest to aspekt tak dramatyczny, jak choćby dynamiczne wydarzenia, czy tak seksowny jak dopasowane do każdego z graczy osobiste historie, ale jako osoba głęboko zanurzająca się w świat przedstawiony w grach (oraz ponieważ jestem strasznym nerdem i jestem z tego dumny), jest to temat bardzo bliski memu sercu.

System piśmienny w Guild Wars 2 posiada głębokie korzenie w pierwszym GW a takzę w jego kolejnych kampaniach. Moją pasją jest tworzenie języków i symboli, więc jako członek ekipy twórców Guild Wars: Prophecies wykazałem się inicjatywą i stworzyłem prosty szyfr runiczny dla mapy, którą tworzyłem do Askalonu po Spopieleniu. Nie przypuszczałem, że coś z tego wyniknie, lecz ku mojemu zaskoczeniu, jacyś oddani gracze odnaleźli mapę i dzięki wspólnej pracy przetłumaczyli runy "odkrywając" alfabet, którym się posłużyłem (oparty na starożytnym Fenickim alfabecie). Pochlebiało mi, że część graczy przywiązała tak dużą wagę do czegoś, co było i moją pasją. Zainspirowany tym faktem, stworzyłem inne alfabety oraz systemy piśmienne do kolejnych kampanii. I jak można się było spodziewać, kolejni śmiałkowie od razu zwrócili na nie swoją uwagę, tłumacząc oraz deszyfrując nowe języki.

Gdy zaczęliśmy rozwój Guild Wars 2 (po części dzięki niesamowitemu entuzjazmowi naszych miłośników lore) wiedziałem od samego początku, że chcę mieć w pełni zintegrowany zestaw systemów piśmienniczych zawierający w sobie wszystkie poprzednie języki a także kilka nowych. Po rozmowie z naszymi redaktorami i twórcami, którzy okazali się bardzo przejęci perspektywą głębi jaką może nadać to światu, zacząłem pracę, zbierając już stworzone przez nas alfabety, tworząc nowe oraz wyznaczając wskazówki pomocne w rozszyfrowaniu pism, jakie odkryją gracze zagłębiając się w Guild Wars 2.

Ostatnia partia zrzutów ekranu pozwoliła ludziom zobaczyć nieco efektów naszej pracy, pokazując przykłady pisma na tablicy ogłoszeń czy znaku karnawałowym. Jednakże to, co ujawniliśmy tymi obrazkami jest tylko szczytem góry lodowej. W pełni przetłumaczalne systemy piśmiennicze, zarówno stare jak i nowe, będą szeroko dostępne w całej Tyrii!

Przeglądając stragany w Divinity’s Reach cała gama znaków i plakatów będzie przyciągać waszą uwagę, a straganiarze, tacy jak sprzedawcy cukierków czy napojów będą w ten sposób reklamować swoje produkty. Zapuszczając się w głąb ruin Starego Askalonu będziecie mogli przeczytać zniszczone runy opowiadające o heroicznych czynach dawnych czasów. W wielkich laboratoriach Rata Sum będziecie mieli możliwość odnalezienia notatek na temat diabelnie trudnych formuł matematycznych, stworzonych przez zbzikowanego asurańskiego elementalistę. Będziecie być może w stanie odnaleźć jakiś starożytny język, który dotychczas nieznany był historykom - czy uda się wam go przetłumaczyć?

Oprócz Askalońskich run z Guild Wars: Prophecies, wybranych Kanthańskich logogramów z Guild Wars: Factions oraz asurańskich skryptów z Guild Wars: Eye of the North, gracze będą mieli szansę przeczytać i przetłumaczyć przykłady dwóch nowych systemów piśmienniczych w Guild Wars 2. Nowokrytyjski jest alfabetem najlepiej rozpowszechnionym w czasach GW2; przy pomocy tego alfabetu stworzyliśmy znaki na ostatnich zrzutach ekranów (poniżej historia tego alfabetu). Drugi język pozostanie na razie naszym sekretem, ale możecie być pewni, że jeśli zobaczycie jakiś napis w Guild Wars 2, z pewnością będziecie w stanie go przeczytać.

To z kolei prowadzi mnie do ważnego punktu, o którym musicie wiedzieć, o systemach pisma pojawiających się w Guild Wars 2: Odszyfrowywanie tych alfabetów będzie w 100% opcjonalne, Tak jest: opcjonalne.

W pełni zdajemy sobie sprawę z tego, że jedynie garstka graczy będzie aktywnie uczestniczyć w takich czynnościach, ale mamy nadzieję, że reszta będzie cieszyć się z uczucia autentyczności, jaką zapewniają naszemu światu tego typu detale i mamy nadzieję, że wezmą pod uwagę pasję, jaką wkładamy w stworzenie bogatego świata fantsy, razem z jego starożytnymi pismami i tajemniczymi językami. Stworzyliśmy rozsądne wskazówki dla graczy pragnących rozszyfrować dany system językowy, dlatego też gracze, którzy lubują się w tego typu praktykach powinni być zadowoleni, jednocześnie nie obciążając niepotrzebnie graczy, którzy nie są zainteresowani takim poziomem dokładności.

To wszystko, co chciałem na razie powiedzieć na temat pisma w Guild Wars 2, lecz chciałbym zostawić wam jeszcze krótką historię alfabetu Nowokrytyjskiego - dzięki czemu być może zajmie was do czasu kolejnego wpisu na blogu. Nie wahajcie się również zadawać pytań naszej wspaniałej ekipie odpowiedzialnej za społeczność graczy.

Od roku 1070 AE, gdy charry po raz pierwszy najechały ziemię Askalonu, do roku 1075 AE, kiedy to Kormir osiągnęła status bogini, systemy piśmiennicze nie były szeroko rozpowszechnione w świecie Tyrii. Pośród królestw ludzi nie przykładano starań, aby przekazywać tak wyspecjalizowaną wiedzę, a bez odpowiedniej technologii, takiej jak prasa drukarska, która zachęcałaby wszystkich do nauki czytania i pisania, piśmiennictwo było ważne jedynie dla garstki uczonych każdej z ras. Konsekwentnie, większość Askalończyków i Krytan nie potrafiła posługiwać się własnymi systemami piśmienniczymi, choć wciąż trzymała się ich jako części swej historycznej spuścizny.

Gdy Askalończycy przybyli jako uchodźcy do Kryty, przynieśli ze sobą swoją kulturę. Choć oba narody mogły porozumiewać się ze sobą przy pomocy "wspólnej" mowy, próby komunikacji za pomocą pisma okazywały się co najmniej wyzwaniem.

Starokrytyjski wykorzystuje serię symboli, zazwyczaj ułożonych w pionie, co jest bardziej spokrewnione z prymitywnym sylabowaniem niż alfabetem. Lecz nawet te symbole nie cieszyły się łaskami pośród nowoczesnych obywateli Kryty, ze względu na ich mocne oparcie na kontekście, co powodowało spore zamieszanie pośród wszystkich poza garstką najlepiej wyuczonych mędrców. Wciąż można je odnaleźć na samotnych druidycznych kamieniach, ruinach i w innych miejscach, lecz w większości Starokrytyjski jest już tylko reliktem, nieużywanym przez większość populacji.

Staroaskaloński wykorzystuje prostszy alfabet runiczny, dlatego też łatwiej było w nim pisać jak również go tłumaczyć. I choć wielu Askalończyków nie potrafiło czytać i pisać w swoim własnym historycznym języku, rozpoznawali go na wszystkim, co ich otaczało, zarówno na tymczasowych budowlach jak i starożytnych artefaktach, podobnie jak i innych źródłach.

Przedłużająca się okupacja Askalonu przez charry zmusiła Askalończyków do adaptacji i zmian, mających na celu lepsze wtopienie się w ich nowe otoczenie. Przybycie i późniejszy wpływ asur oraz nornów w 1078 AE, które to rasy posiadały swoją własną kulturę i języki, jeszcze bardziej skomplikowało sprawy. W miarę jak te kultury uczyły się żyć i pracować wspólnie, jedną z rzeczy, którą musiały stworzyć był wspólny alfabet, pozwalający na udokumentowanie porozumień i sojuszy między różnorakimi frakcjami ludzi, asur i nornów.

Organizacja Durmand Priory stała się podstawowym katalizatorem ruchu, mającego na celu stworzenie pojedynczego systemu piśmienniczego, który pozwoliłby ich uczonym na skompilowanie i skatalogowanie olbrzymich pokładów wiedzy, bez konieczności opanowania kilkunastu różnych alfabetów (choć wielu spośród najstarszych członków wciąż posługuje się wieloma językami czytając starożytne manuskrypty, runy oraz inne przykłady tekstów z przeszłości). Dzięki staraniom Priory, oraz zręcznym negocjacjom reprezentantów wszystkich przyjaznych ras i kultur Tyrii, zdecydowano, iż najlepszym rozwiązaniem będzie kompromis między zróżnicowanymi językami. Podczas epokowej debaty, w której jedynie asury zgłosiły swój sprzeciw, symbole Starokrytyjskie zostały połączone z łatwym w użyciu Staroaskalońskim, i tak narodził się alfabet Nowokrytyjski. Był to rok 1105 AE.

Przez ostatnie 220 lat, Nowokrytyjski stał się standardowym systemem piśmienniczym w Tyrii i jest obecnie szeroko rozpowszechniony w królestwach ludzi, asurańskich uniwersytetach oraz pośród nornów. Durmand Priory ma obecnie na celu promowanie nauki pisania i czytania oraz wprowadzenia nowego alfabetu do codziennego użytku, tak, aby wszystkie inteligentne istoty były w stanie czytać i rozumieć słowa pojawiające się wszędzie wokół nich.

Dziś, każdy obywatel Tyrii, niezależnie od swego pochodzenia, ma możliwość oraz wykształcenie potrzebne do czytania Nowokrytyjskiego alfabetu. Nawet starzy wrogowie, jak charry, czy nowi przyjaciele, jak sylvari, zaadoptowali sobie ten system komunikacji aby rozumieć się wzajemnie i dzielić planami walki ze wspólnym wrogiem. W szczególności jedno wydarzenie wywołało prawdziwy wysyp tekstów w Nowokrytyjskim alfabecie, a mianowicie powstała pośród industrialnych technologii charrów prasa drukarska, która na zawsze zmieniła słowo pisane w świecie Tyrii. Teraz książki, znaki oraz periodyki można napotkać w każdym zakątku świata, a każdego dnia pojawiają się setki nowych tekstów.

Jeśli rozejrzeć się wokoło, wciąż można zobaczyć przykłady Askalońskich run, Starokrytyjskich symboli oraz asurańskich napisów wszędzie w całej Tyrii, lecz są one tylko spuścizną przeszłości. Przyszłość, a przynajmniej najbliższa przyszłość, będzie pisana w jednym alfabecie, być może symbolizującym jedność rożnych ras jako jednego ludu - ludu, który stara się przetrwać i ponieść naprzód swoje dziedzictwo.

- fragment z "Kulturalnych Dyfuzji Współczesnej Kryty" autorstwa badacza Durmand Priory, Villema Caraga
tłumaczenie - Tom Stone