122

396
103
83
Publiczne serwery głosowe Sygnatury Jaka jest twoja historia? Generator buildów Luna Atra Pobierz Klienta Gry Wymagania sprzętowe GW2
{https://account.arena.net/register?alt=gw2} Sygnatury Oferta Domen Publiczne serwery głosowe

Słowa w czyny

Tłumaczenie artykułu Walking the Walk autorstwa Mike O'Briena opublikowanego na Blogu ArenaNet 10 sierpnia 2010 r.

słowa w czyny - nagłówek

Minęło parę miesięcy, odkąd opublikowałem nasz manifest projektu GW2. Od tego czasu wiele napisaliśmy o tym, co ponownie przemyśleliśmy w kwestii gier MMO –od walki i dynamicznych wydarzeń po osobiste historie - w wielu szczegółowych artykułach i wywiadach.

Teraz wyraźnie widać naszą pasję. W ArenaNet ciągle marzymy o tym, co obiecywały światy online zanim wszystkie zaczęły stosować tą samą formułę: monotonny grind poziomów i typowe nagrody; te same statyczne, niezmienne światy, ten sam mechanizm zadań, ta sama "święta trójca" profesji. Wiemy, że branżę stać na więcej. Postawiliśmy na innowacyjność świata on-line i zamierzamy utrzymać najwyższe standardy.

Czytałeś więc artykuły i ogólnie znamy twoją reakcję: "W teorii wygląda świetnie, ale uwierzę, gdy zobaczę." Cóż, przygotuj się, bo opowiedzieliśmy wam o tym, a teraz przekujemy słowa w czyny. Dziś wypuszczamy wideo pokazujące innowacyjny styl gry, o którym mówiliśmy, a w następnym tygodniu zaprezentujemy grywalne demo dla 250,000 uczestników Gamescom w Kolonii, a dwa tygodnie później nastąpi pokaz na PAX Prime w Seattle.

Oto szybki opis tego, co będzie można zobaczyć w demo.

Będzie możliwość zagrania albo człowiekiem zaczynającym od 1 poziomu, albo popielcem zaczynającym od 47. Na pierwszy raz poleciłbym granie człowiekiem. Będziesz mógł doświadczyć osobistej, rozgałęzionej historii, o której mówiliśmy; będziesz mógł razem z innymi graczami bronić ludzkiej wioski i pokonać grasujące w okolicy centaury w różnorodnych wydarzeniach; będziesz mógł spróbować aktywnego systemu walki i kombinacji umiejętności między profesjami, będziesz mógł odkrywać duży, otwarty świat. Gdy będziesz już ekspertem, wróć i spróbuj gry jako wysokopoziomowy popielec. Nie zobaczysz wiele z historii (nie chcemy zdradzać fabuły gry), ale zamiast tego dostaniesz szeroki wybór wysokopoziomowych umiejętności do eksperymentowania i będziesz mógł uczestniczyć w paru naprawdę epickich bitwach.

Widziałeś zdjęcia Divinty's Reach, ostatniego wielkiego miasta ludzi. Teraz doświadczysz tego osobiście. Jest ogromne, pełne szczegółów i rzeczy do odkrycia. Właśnie tu znajduje się twój dom, jeżeli grasz człowiekiem, będziesz tu wracał podczas rozgrywania się twojej osobistej historii.

Popatrz w wideo na scenę, w której gigantyczne dłonie wyłaniają się z ziemi, siejąc zniszczenie. To żywiołak ziemi, przyzwany przez wrogiego szamana, jako część jednego z wieloosobowych wydarzeń na początku gry człowiekiem. Będziesz zapewne walczył z nim jako postać na 1 poziomie. To spory krok naprzód od zabijania 10 szczurów!

Ta potężna metalowa konstrukcja na początku filmiku nazwana została Steeleye Span. Jest to twierdza popielców, której działa powstrzymują armię sługusów smoka, który wyłonił się ze spalonej ziemi w obszarze znanym jako Brand. Zagraj popielcem i pokieruj działami!

I uważaj na smoka, zwanego Shatterer. To wyjątkowe stworzenie, które terroryzuje Brand. Jego też widać w demie.

W demie ujrzysz nawet nas. Jesteśmy tak bardzo podekscytowani możliwością gry z wami i pokazaniem Guild Wars 2 po raz pierwszy, że cały nasz zespół będzie grał zdalnie z uczestnikami targów podczas Gamescom i PAX. Podczas Gamescom będzie to dla nas równoznaczne z całonocnymi sesjami LAN – będziemy siedzieć przed komputerami od 1 rano do 11 każdego dnia, by grać - ale nasi europejscy fani są tego warci!

To duża gra i duże demo; można doświadczyć tam więcej niż mógłbym kiedykolwiek opisać, więc przyjdź i zobacz sam. Następnie powiedz nam, co o tym sądzisz. Nawet, jeśli nie będziesz mógł zagrać w grę, śledź naszego Facebooka i Twittera, by dowiedzieć się więcej. Nie kryjemy się z naszymi opiniami.

Mam nadzieję, że zobaczę was w grze!

Mike O'Brien

tłumaczenie - Samug, korekta - Kisuro